Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "that's right" in French

French translation for "that's right"

c'est vrai, c'est exactement ça
Example Sentences:
1."That's right, a leader," he thought. " (last pages).
“C'est ça, un chef”, pensa-t-il. » (dernières pages).
2.That's right, we don't submit to terror.
Ce n'est, bien sûr pas une victime de la Terreur.
3.And I keep saying, 'That's right!'"
Et je leur dis toujours : C'est exact ! »,.
4.So , if that's right , it can't have started yet.
dans cette mesure , il ne peut pas avoir déjà commencé.
5.Just a mercenary like you. / Gafgarion: ...That's right.
Just a mercenary like you. » / Gafgarion : « ...That's right.
6.A dirty, stinking young kid says, 'That's right Colonel, we are animals.
Un jeune sale, puant dit : « exact colonel, nous sommes des animaux.
7.Russell merely smiled, but afterwards claimed that the reply "That's right, just like your brother" immediately came to mind.
Russell se contenta de sourire, mais confia plus tard que la réponse qui lui vint à l'esprit était la suivante « C'est juste, tout comme votre frère ».
8.The following week, the sub-unit made a surprise video release for the song "That's Right," featuring the members filming each other as they travel.
La semaine d'après, la sous-unité a sorti une vidéo surprise pour la chanson That's Right, où l'on voit les membres se filmer entre eux lors de leurs voyages.
9.A passenger aboard Victory, Captain Benjamin Hallowell, achieved a brief notoriety for slapping the admiral on the back and calling out "That's right Sir John, that's right.
À ce moment-là, Jervis découvre qu'il va devoir se battre à deux contre un : Un passager présent à bord du Victory, le captain Benjamin Hallowell, acquiert une notoriété passagère pour avoir tapé dans le dos de l'amiral en disant « C'est vrai, sir John, c'est vrai.
10.A passenger aboard Victory, Captain Benjamin Hallowell, achieved a brief notoriety for slapping the admiral on the back and calling out "That's right Sir John, that's right.
À ce moment-là, Jervis découvre qu'il va devoir se battre à deux contre un : Un passager présent à bord du Victory, le captain Benjamin Hallowell, acquiert une notoriété passagère pour avoir tapé dans le dos de l'amiral en disant « C'est vrai, sir John, c'est vrai.
Similar Words:
"that's great" French translation, "that's it" French translation, "that's my affair" French translation, "that's my baby" French translation, "that's no news" French translation, "that's that" French translation, "that's the idea" French translation, "that's the problem" French translation, "that's the ticket" French translation